Literary extras
Incidences of the word “Filipino” in recent American literature:
In Patricia Marx’s novel Him Her Him Again The End of Him, the romantic interest’s name is Eugene Obello and the unnamed heroine’s friend says “obello” is a Filipino word for machete. I don’t know which Filipino dialect or language is referred to. Marx’s novel is hilarious until the halfway point, when it begins to resemble a Daily Show segment that’s gone on too long. Yes, smart women do stupid things for love, we got it in the first ten pages. Marx was a former writer on the Harvard Lampoon and Saturday Night Live–if she’d written for The Simpsons she’d have the same career track as Conan O’Brien.
In Tobias Wolff’s story Benefit Of The Doubt, the protagonist takes the bus in Rome and notes that most of the passengers are Filipino. Benefit Of The Doubt is one of the new stories in Our Story Begins, my favorite story collection of the year even if half its contents appeared in his earlier books.
In The Mayor’s Tongue by Nathaniel Rich, the Dominican character Alvaro has an affair with a Filipino nurse named Betty. Just started reading the book. Someone else is obsessed with Jan Morris’s book about Trieste!
May 13th, 2008 at 10:40
I read a lot of “Filipinos” in Ted Dekker books.Great novels.
May 13th, 2008 at 19:39
Dean Koontz’s latest novel THE DARKEST EVENING OF THE YEAR twice mentions a blind Filipino named Marco who drives a car being guided by a seeing-eye dog.